TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
Environment
Environment
« previous 5


Notícias do Velho Chico
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Notice of the Old Chico
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Sun, 18 May 2008 10:46:54 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=58A54352699395020F2CB242F6D2A1A4.lv1-25; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 9840
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1

Movements define routes of the fight against the transposition of the river San Francisco
In Sobradinho (BA), about 200 representatives of social organizations reaffirm the popular fight against the megaempreendimento of the government Squid

03/03/2008

Clarice Tavares and Maria Luisa Mendonça,
of Sobradinho (Bahia)
Text are in circulation in the REJUMA (Net of Juventudade for the Environment)

Although to have little rained this year, it has signals of spring in the hinterland northeastern. Road that takes the Sobradinho is full of flowers, that sprouts yellow, purple, white and rose, as they were announced welcome to the caravans that had come all of the northeast and other regions of the country for the Conference of the Peoples of the San Francisco and Half-Barren, of 25 the 27 of February. This was the first moment of reencontro of the movements that had been mobilized during the strike of hunger of D. Luiz Cappio, who lasted 24 days and finished in 21 of December of 2007.
As encaminhamentos: popular fight and the construction during all the year, congregating the diversity of entities and regions. One more time it is reaffirmed the contrary position to the project of water transposition of the river San Francisco and everything what it represents. “It has a deepening, I feel that the movements had gained a new impulse and are giving a positive reply in the direction to search ways to point for where we go to walk and with that forces we go to count”, said the bishop Luiz Cappio (It reads the Letter of Sobradinho with the definitions signed for the organizations).
It affirmed that “unhappyly the government wants to carry through the workmanship to any cost”, but still said to believe that the super project will be plus a fallacy against the popular will and that “does not have to be concluded” because of the economic implications “, social, ethical and ambient”.

The bishop was 24 days in jejum, at the end of the year past, against the project of transposition of the river San Francisco. During the act the social organizations and popular movements had idealized the organization of the Conference. The place chosen for accomplishment, Sobradinho (BA), all symbolizes the process of degradation evidenced with the presence of the hidrelétrica and barrage, surrounded of mazelas and people in misery situation.

North-eastern water
During the three days of lectures, debates and plenárias, some data had called the attention the participants, about 200 people more than 90 social organizations and popular movements, as the numbers presented for the engineer Manoel Bonfim, who already was managing of the Company of Development of the Valley of the San Francisco (Codevasf) and the National Department of Workmanships Against Seca (DNOCS).
One of most important studious of the region, the professor Manoel Bonfim explains that “it is lie to say that north-eastern it does not have water”. According to it, in Brazilian Half-Barren, it rains more than what the world-wide average for this type of bioma. The problem is the high degree of evaporation, that arrives 80%. However, of 20% remains alone 1% of the water of rains are used to advantage. “We have 70 a thousand dams in the region, with bigger capacity fifteen times of what the Bay of the Guanabara. Essa água seria suficiente para todos os usos, mas faltam adutoras e obras complementares para distribuição, o que evitaria o desperdício com a evaporação, pois as águas não ficariam paradas. Moreover, it has much underground water, that would be enough to supply all the population northeastern ", evaluates.

The numbers presented for Bonfim show that the transposition would be really unnecessary. The project foresees the shunting line of 2 billion cubical meters of water of the San Francisco. The dam of Castanhão, in the Ceará, only accumulates 6 billion cubical meters per year, being that, of these, 2 billion evaporate. Therefore, the amount of water used with the transposition would only compensate what it evaporates in this dam.

“We have two challenges, the first one we are the combat we dry and the other is the convivência with the half-barren one”, argued Luciano Silveira, of the Joint of Half-Barren (WING), in the Paraíba. It said that the first item must perpetuate the industry kept for forces politics, as he requires the application alternative balanced and compatible with the reality of the place.

“Our fight took national and international a dimension, but this place represents the revolt and the resistance of the peoples, who must be understood as a process”, explains Rubens Siqueira, coordinator of the Pastoral Commission of Terra (CPT), that it remembered the diverse moments of mobilization against the transposition, as the occupations during the Red April, the encampment in Cabrobó, the land retaken ones of the Truká peoples, the pilgrimage of the land in Minas Gerais, the occupation of the barrage of Sobradinho, the closing Da Ponte between Juazeiro and Petrolina, beyond solidary manifestations and jejuns, in 2007.

Derli Casali, of the Pequenos Movement Agricultores (MPA), makes an analysis of the performance of great companies in the region. “The Northeast only left of being supplying of cheap man power. Today the capital has natural interest in the strategical resources and goods of caatinga, that she is rich in biodiversity. The transposition has left of this logic of great projects, in the context of the CAP (Program of Acceleration of the growth) and of the IIRSA (Integration of South American Regional Infraestrutura) “.

Luciano Silveira, of the Joint of Half (WING), historically presents a critical one to the model of development adopted in the region, that concentrates land and water. “The problem is of nature politics. It is clearly that for a diffuse population, that suffers with dries, would only function diffuse techniques of water distribution, as successive, underground barrages, watering holes, mandalas and others simple techniques. Caatinga is a great genetic patrimony, but she is being destroyed. She is necessary to rescue to know them local of convivência with Half-Barren. “

The agriculturist Jose Santana, of the MPA, explains that “this model that they call development imposes the cultivation and destroys our way of life. The wisdom of the peasants is an accumulated treasure and needs to fight to remain in the field ". Rita de Cássia, militant of the MPA, complete the argument: “It has plants that they only exist in this region, but our seeds are being stolen for great companies. The challenge of the peasants is to remain in the land, with worthy life ".


Dry San Francisco
Many other depositions denounce the destruction of the San Francisco. In Sergipe, it has stretches where the river is completely dry and the population crosses its stream bed of motion. O professor Manoel Bonfim diz que, em muitos lugares, a água do São Francisco está salgada, pois o rio perdeu sua força contra o mar. In the North of Minas Gerais, fishing count that the pollution of the mineradora Votorantim caused the death of 80 a thousand tons of surubim. “For us, the river is source of life and food. This project of the transposition represents one second settling and the death of the aboriginal peoples ", affirms Marcos Sabarú, representative of the Truká people.

Andréa Zellhuber, of the CPT, says that the high water consumption for the agriculture based on the irrigated monoculture is causing a process of desertificação in the half-barren one and the transposition would aggravate this problem. Another concern is the devastação of the open pasture, where the springs of the San Francisco are located. The erosion of ground of the open pasture cause the assoreamento of the rivers. Today the average depth of the San Francisco is of 1 meter and navigation almost does not exist.

The government has used the argument of the revitalização of the river as “currency of exchange” of the transposition, also with the promise to make the agrarian reform in the region. The ambientalista Enrique Cortez explains that, “If the government to make 6 km of nestings with irrigation, as it promises, will not have water enough to supply the axle north of the project. It is clearly that this is a lie ". For Derli Casali, of the MPA, “the transposition it would make impracticable any attempt of revitalização of the San Francisco, therefore they are antagonistic projects”.

Beyond the conference, other activities with the people of Sobradinho had been organized, that housed the majority of the commission agents of other states. In one of these events, D. Cappio remembered that “this fight is not as a soccer game, that lasts 90 minutes. The fight of the life has the size of our life ".

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PERSONAL UMA CONCLUSÂO

Becomes necessary yes workmanships that affect the peoples of the half-barren one, but workmanships of lesser transport to really take care of to the populations of the region, optimized the existing infrastructure already in the region as dams, making communication between them better to take care of its users.
The attitude of the government when serving purely to the interests of a small group of people and companies in detriment of the collective necessities is condemnable and what it is worse defending in its speech, that the workmanship is in benefits of the populations that can come to be, if the workmanships will be concluded, the most harmed with the exhaustion of the River.


April 9, 2008 | 11:49 PM Comments  0 comments

Tags:


Bolsa anti-desmatamento
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Stock market anti-deforestation
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Sun, 18 May 2008 11:05:10 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=D5FC8971750AD79C8E2BA22E32BA3BD5.lv1-44; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 3133
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1

Minister defends “stock market-forest” for agriculturists

IURI DANTAS
of the Leaf of S.Paulo
03/04/2008 - 08h27

the Ministry of the Environment tries to create, still in this year, a species of “stock market-forest”, with the payment of monthly values the agriculturists who carry through the “ambient rendering of services”, as the conservation of forests or recovery of degraded areas.

The proposal makes over again Pro-Environment, a pioneering project of the start of the decade that never gained scale. Of this time, of beginning, it would be created deep of R$ 100 million.

A ministra do Meio Ambiente, Marina Silva, confirmou na quarta-feira (2) a intenção. “Brazil is made use to go to visit other countries and to bring the project for here, as it made with projects of management of public forests. ”

According to it gives, the government already would have approved the necessity of a project as this, and to place in practical the monthly payment would be a “priority”. “Priority alone of the Ministry of the Environment, but of all the government is not. ”

The minister participated of the launching of a study of the FAO (agency of United Nations for the feeding and agriculture) that she defends the payment the agriculturists for ambient services. “This new subject requires attention and world-wide priority to be able to reach objectives of sustentabilidade of the system that is supplying the world-wide demand for foods”, the representative of the FAO in Brazil evaluated, Jose Tubino.

The study of the FAO it designates that the biggest world-wide demand for agricultural products --for feeding, clothes and production of biocombustíveis-- it created an ambient pressure without precedents on the production of the field.

The payment the agriculturists would function, in this in case that, to attenuate the destruction.

In the embroidery frames, the team of Marina Hisses comes negotiating with the Ministry of the Planning the constitution of this deep and the origin of the resources --that they would come basically of the federal Budget. Before, the direct view of the money will be necessary to approve a specific law in the Congress authorizeing.

External example

Not yet was defined the criterion for the remuneration of the producers, will be for number of hectares, families or percentage of preserved green area. As parameter, the government intends to know similar initiatives in vigor in the Costa Rica and Mexico.

“This is a mechanism to make the confrontation of the climatic changes. We are wanting to make the payment who to contribute effectively in the conservation ", affirmed the secretary of Extrativismo and Sustainable Agricultural Desenvolvimento, Egon Krakhecke.

For not making use of arcabouço legal to repass money to the producers, the Ministry of the Environment carries through Pro-Environment in set with the Agrarian Ministry of Public Works and the Economy, that repasses R$ the 100 monthly families whom they adopt good practical ambient.

April 6, 2008 | 11:02 PM Comments  0 comments

Tags:


Desafios pós Kyoto
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Challenges after Kyoto
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Sun, 18 May 2008 11:12:39 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=EE77892C3BB8F31C602E5FE0007E84D2.lv1-6; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 3533
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1

WITH BRAZILIAN To the FRONT, WORLD STARTS TO NEGOTIATE NEW AGREEMENT AGAINST EMISSIONS

CLAUDE ANGELO
Editor de Ciência of the Leaf of S.Paulo

Começam in this monday in Thailand, with a Brazilian to the front, the negotiations of the new destined agreement to reduce the emissions gase-greenhouse emissions, protecting the Land of the worse effect of the global heating.

Diplomats of 190 countries and the European Union if congregate in Bancoc during this week to debate a plan of action that leads, in 2009, to the climatic treated one that will substitute and extend the goals of the Protocol of Kyoto from 2013 (Kyoto is successful in 2012).

This is the first meeting of the Convention of the Climate of United Nations after the passed year, when a historical agreement was approved in Bali (Indonesia) to launch the negotiations for the agreement after-2012.

The call Map of the Way of Bali, an action rough draft immediate, establishes that unobligated countries today to cut emissions, as the giants of the Third World, must adopt measurable commitments “, reported and verifiable” to act in the climate. It puts these countries and U.S.A. in a “track” of different negotiation of the one of the Protocol of Kyoto, but he compels the United States to adopt action “equivalents” to the ones of the 37 industrialized countries that continue negotiating more ambitious goals under the “track” of the protocol.

The Map of the Way also establishes the four axles of the new agreement: global goals for reduction of emissions --the point most controversial, that was of is of the decision of Bali--, adaptation to the climatic change, financing to the developing countries and technology transfer.

“In Bancoc we go to establish the program of work of the new process, but also to start immediately the debates around the points identified in the plan of action of Bali”, said to the Leaf the Brazilian diplomat Luiz Alberto Figueiredo Machado.

Hot or cold

Figueiredo is the president of the group that negotiates the agreement after-2012. On the ability politics of the minister of the Itamaraty the future next to the process depends in part.

If it to only behave as it orders the figurino, the meeting of Bancoc --e the ones that will come after that in this year-- it will define only bureaucratic cronogramas and other questions. This would place all at risk the negotiation, since the subjects that are in the table are complex and the champion countries of emissions are divided on them. An impasse in 2008 can delay the process the point to hinder an agreement in 2009 --critical stated period so that it starts to invigorate in 2013.

The Brazilian, however, has haste. Its plan is to start since already rascunhar the text of the new agreement, treating first to the subjects less controversial (technology transfer, adaptation and financing).

The main difficulty is of always: como distribuir o sacrifício. The European Union wants a goal of 25% cut 40% of the emissions up to 2020 (in relation to the 1990 levels). Japan wants to establish not national goals, but for sector of the economy. U.S.A., emitting greaters of the world, resists the obligator national goals while China and India not to adopt them. For the secretary-executive of the Convention of the Climate, Yvo de Boer, this “are not realistic”. “The historical responsibility for the problem is of the industrial nations”, affirmed.

April 5, 2008 | 8:35 PM Comments  0 comments

Tags:


Transposição do Rio São Francisco
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Transposition of the River San Francisco
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Sun, 18 May 2008 13:32:21 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=7A80FCFE3845C8A33F4753FFC5114348.lv1-17; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 23782
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1

TRANSPOSIÇÃO-UMA CARTESIAN ANALYSIS
Manoel Bomfim Ribeiro

SYNTHESIS:
This work shows the real picture of the Transposition, as everything occurred since the beginning and the underground reasons that lead to the execution of this mega-workmanship that, in nothing, will decide the problems hídrico of Brazilian Half-Barren. Esta região já possui um grande manancial de água construído pela tenacidade do homem do Nordeste. Only one great powerful e is a great cube of 37 kilometers cubical of water stored in the thousands of reservoirs spread for all the quadrants of Half net of expositories to take this water to all the hiddings place of this great region. This net already started, lacking so only to endowments and resources for the aceleramento of the workmanships. These expositories independem of the canal of the Transposition because the waters already are accumulated in its reservoirs

Were in the year of 1820 that D. João VI, receiving information historical from the arrasadoras droughts of century XVIII, more necessarily of the great drought of 1777/1779, imagined solutions to brighten up the suffering of the populations northeast Brazilian. Intermittent rivers and streams, Jaguaribe, Piranhas, Açu, Potí, Pirangí Acaraú, Curu, Vasa Barrels, Ship, as much and as much others were assoberbavam with hibernais rains, overwhelming indômitos and, pouring, total, its waters in the Atlantic and not accumulating no reserve for the subsequent months. To mitigate the headquarters of the populations that increased to each year, one became necessary that these rivers were perenizados. It was easy for D.João VI to imagine, with the few data of that it made use, to perenizar them with waters of the fabuloso San Francisco, an immense river, without no exploitation, incipient navigation and already fishtailing proper Half-Barren. Easy to construct a canal for gravity, without thinking about the topography and the differences of quotas, a true Egg of Columbus. The Imperial Government did not speak in dams, nor tubular wells, things there of the eastern world. Some farmers, however, premidos for the necessities, had been trying to join water randomly, constructing mires and dams in the base of the pure imagination and in accordance with the local conditions, without no executive plan, but its effect had been so prodigious for the surrounding populations that these had been if multiplying e, to the dawn of century XX, had a true running of the society sertaneja to construct dams in its properties. The great farmers, representatives of the agricultural feudalismo, with hand of easy and available workmanship, had started to use to advantage the rendilhado one of the intermittent streams all, so common in the northeast relief. They chose, for intuition, the ombreiras ones more you propitiate for the artisan construction of the reservoirs and carried the materials to bar the ticket of the stream, using itself of 2, 3 or 4 raw leathers of ox, amended ones to the others and dragged for a together one, also, of ox, gradual, they went raising the paramento of the barrage with good width, generally super-dimensionada. Region of cattle, with the leather became everything, doors, windows, chairs, stools, beds, etc, Was the Civilization of the Leather, of that in it says to Capistrano de to them Abreu. The small creators looked for to imitate, in its small farms and fazendolas, the dams that they saw in the great properties. Construíam mires, watery, algibes, everything without no planning, but that it joined water. They had also learned that the Sun was a great bomb of suction, drying the watery ones with much rapidity. The skill was to more sink the basin of the mire, that is, to give to more depth the workmanship, a intuitiva way to save a little of water on the harmful effect of the evaporation.

DAMS ITS FUNCTIONS
When the ruralista society if convinced the importance of the dam as great solution, being late the trip of waters for the sea, feeling its beneficial effect in its properties, saving the cattle although the great estiagens and each farmer attending the benefits in its neighbor, had a true nucleation in the construction of these reservoirs. Um grande envolvimento surgiu nos diversos setores da sociedade, nos órgãos oficiais, prefeituras, governos de estado, governo federal, particulares, todo mundo. Pool was to construct dams. The firms had appeared contractors and in it I begin the work was manual, in the stretcher, in bangüê, troops of jumentos equipped with caixotes carrying material to the construction of the paramentos. The compacting of the massive one was done with the feet of the proper animal. Arduous work, delayed but constant. Later and the contractors they had gradual been if mechanizing with trucks and tractors of blades. Later the motion-screpers, motoniveladoras, touna-pool, foot of sheep, total mechanized etc., firms had appeared already. The dams went appearing of the night for the day, the constructive techniques improved to each new workmanship. Teams of technician searched the hinterland searching the small hidrográficas basins, sazonais and intermittent the streams, determining local propitious and with good ombreiras for the dam construction. He was not of good people who did not have a good dam. Theófilo Guerra, profundo conhecedor do Semi-Árido, dizia: “In the hinterland valley more to leave to the family a good dam of what a rich and beautiful palace”. The dams had appeared of Cooperation that consisted of a participation between the government and the proprietor of the land. It was a great aid to the farmer minimizing, significantly, the terrible effect of the droughts. E the reservoirs if had multiplied and Half-Barren was being dotted of small, average and great hídricos polar regions.
The society sertaneja believed, convictamente, in the dam and pressured, with the example in the field, what the Government had to make. Each constructed dam was one benesse, was a salvation. In that century where the native vegetation still dominated the fields, the cattle was bred in the untied one and a good dam was a great protection for the life in the farm. The politicians, natural representatives of the society, in turn, demanded practical actions of the Government for the construction of reservoirs.
By determination of the Imperial Government the engineers of the Cut had been requested, had come others of Portugal and the surveys technician had started to be elaborated with topographical studies, projects in plane tables, sizings of volume and calculations of stability. The technology in the dam construction if improved, calculations of evaporation indices, hundreds of installed rain gauges determining the precipitation levels, studies of geology for the election of the materials most argillaceous for use in the walls of the workmanships, studies of infiltration and retention of waters in the ground, “run-of”, that is, the index of draining of waters of surface in talvegues of the streams.
We leave the Civilization of the Leather and enter in the Civilization of the Dam.
In February of 1878 a Commission created for the Government journeyed for some states northeast, mainly for the state of the Ceará and elaborated a minute report recommending:
a) The construction of railroads, the only one half of terrestrial transport of the time. It was not said in highways, did not exist.
b) The construction of 30 dams, having each one the capacity to accumulate a million of cubical meters of water.
c) Installation of meteorological stations
d) the construction of a canal to bind to the river San Francisco to the river Jaguaribe


PERIOD OF the GREAT DAMS

the technician, the measure that had dominated the procedures constructive, had created a true emulation for the dam execution great, having looked for to compete with the greaters of world. In 1936 it was constructed the Coremas dams, then more the water Mother, in the state of the Paraíba, linked between itself for a tunnel of 15 km, totalizing 1,4 billion of cubical meters of water. The Coremas with 720 million m ³ only became the biggest dam of the South American continent.
In the year of 1960 it was the time of the Orós in the Ceará, intercepting the river Jaguaribe, in Government JK, considered the biggest dry river of the World. This dam accumulates 2,5 billion cubical meters, but with the dispersive valve it can accumulate 4 billion. Bigger dam of the World.
In the year of 1983, the minister Mário Andreazza, the father of the great workmanships, constructed, in the Açu, Great River of the North, the Eng dam. Armando Ribeiro Gonçalves, with capacity of 2,4 billion m ³, becoming 2º bigger dam of the World.
In 2003 it was concluded and inaugurated the Castanhão dam in the river Jaguaribe, inaugurated for president Lula and, gone off, the biggest dam of the World, accumulating 6,7 billion m ³, volume equivalent almost the 3 times Bay of the Guanabara and the 44 times the Paranoá, the great lake of Brasilia that brightens up the atmospheric humidity of the Capital of the Republic. The Castanhão, pride of national hydraulical engineering, can be seen of the moon and if one day its waters through systems were distributed expositories. the population of the state of the Ceará would take care of to all. The total outflow of the Valley is of 43,5m ³ /s. (100% of guarantee) In one water méga and hypothetical distribution, the Castanhão would take care of the population of the 3 states that cry out for the Transposition, Ceará, Great River of Norte and Paraíba and still would sobraria much water. Os canais teriam uma quilometragem bem menor que os da Transposição.
E was thus, in this great constructive race, that we arrive, to the end of century XX, with the fantastic number of 70.000 dams (LARAQUE 1989) space spread by all the quadrants of Brazilian Half-Barren. Of this, about 60% they are annual, they do not support two years without new rains, cannot structuralize a property. They are small workmanships constructed in the arm. About 20% they are plurianuais, supporting the normal droughts and not bonanza them. Remains 20%, around 14 the 15,000 dams are Inter-annual supporting the great summer passages, never do not dry, although the great droughts that occur to each 26anos (sinusoide of Fourier). They are the great dams, with rigorous improvement technician and accumulating about 80% of existing waters in Half-Barren, something around 30 billion m ³. Some, with mounted hidrelétricas and many others with irrigation projects. In the majority they are idle, great evaporative mirrors, “true water cemetaries " of that in former Maílson minister of the N3obrega speaks to them to the paraibano economist and, little used to advantage, suffer the drastic effect from the evaporation, but, annually they recover total or partially.

The TRANSPOSITION

the idea, however, to take waters of the San Francisco for the Northeast already was implanted in the head of the men. Nothing better of what seeing all the perenizados rivers. The politicians, in its great majority desired, fought and fight for the Transposition taken more for the simple desire, but almost always without no basement technician.
D. João VI had the innocent idea to take the water for gravity.
In 1847 the Imperial Cut was the time of the Intendant of the Crato to take the problem. The dam construction was starting. In 1830 the Trina Regency authorizeed and constructed the Old dam, excellent workmanship, in the heart of Campina Grande. Until today la´ it is giving to its services the community.
In 1856 the Government authorizeed the first studies of the Transposition. In 1906 the dam of the Cedar in the river Sitiá was concluded, tributary of the Banabuiu of the system Jaguaribe, accumulating 120.000.000 of m ³ of water. In the great drought of 1915 this dam saved thousand of life offering to the flagellates about 270 tons of fish. Everything this sample the importance of dams.
In the year of 1912 the IFOCS made the preliminary studies of the Transposition, but in 1913 eng. Bold Lisbon makes a lecture in the Engineering club of Rio De Janeiro if putting in front the workmanship. It was when the dam construction more gained body. In 1934 the IFOCS already had constructed to 114 great dams accumulating more than 1 billion of m ³. It is observed that in 1878 the Imperial Government authorizeed the construction of 30 dams with capacity of only 1 million each, totalizing 30 million accumulated. Already we were well in the front.
In 1981, the Andreazza minister wanted to make the Transposition, being arrived to install a seedbed of workmanships in Gusts, Petrolina-FOOT. Known for the audacity to execute great workmanships as the River Bridge (civil engineering, concrete) and the Transamazônica (road engineering), it would make the Transposition (hydraulical engineering) in that discretional period, without a protest shout. It lacked resources, was the lost possibility of the Transposition. Transposition now never more. Accurately in the year of 1981 the DNOCS already had constructed to 263 workmanships of açudagem accumulating 12 billion m ³, all well projected ones and with raised security index.
In 1994, the Ministry of the Regional Integration (Aloísio minister Alves) made a sudden pull wanting to lead, whatever the cost, 300m ³ /s of the river San Francisco for the Northern Northeast. It would be one another widely navigable river, well more than Tâmisa in discharge, the biggest river of England. Tamisa has 346 length km. The canal of the Aloísio would have 1000 km, 3 times almost more extensive. It was lost for its hiperbolismo. In this exactly year of 94 the Secretariat of the Presidency of the Republic authorizeed to the Sudene to evaluate Reals necessity of hídricos resources for the Northeast. In this evaluation, the PLIRHINE (Plan of Integrated Exploitation of northeast the Hídricos Resources) concluded that Half-Barren will need, in 2020, of a water consumption of 8 billion /ano m ³ to take care of to all its multiple uses, human supplying, animal dessedentação, industry, agroindústria and irrigation. Inside of the PLIRHINE the Program of Fortalecimento of northeast the Hídrica Infrastructure existed that it more programmed in 1994 71 new dams to be constructed in the 4 units: Ceará 50, R.G. North 3, 7 Paraíba and Pernambuco 11, adding 12 billion m more ³ to already the existing one. In this year of 94 the DNOCS already had constructed to 296 dams accumulating 17 billion m ³ of water and more 622 dams in regimen of cooperation, accumulating more 2 billion m ³, totalizing already 19 billion m ³, volume very beyond the real necessities of Brazilian Half-Barren.
In the year of 2001, a consultation to BIRD made for the Ministry of the National Integration on loan for the Transposition, received a reply negative, advising that bank that if made first the exploitation of existing waters already in Half-Barren. A palmatória cake. For this reason this mega workmanship does not possess external resources.
From 2004 it is history that we know. It had much discrepancy of project how much to the volumes to carry. Of 300m ³ /s had moved for 260, 145 127, 64, 26, and for they go there. One total uncertainty of what they intend, a lack of deepened analysis. Most recent is to carry 64m ³/but the conceived and projected structure is for 127m ³ /s, that is 2.1 billion /ano m ³. Valley to only remember that in one rainy night, with precipitation of 70 mm in one terço of Half-Barren (300,000 km ²) falls down on this surface accurately 2.1 billion m ³ of water, the volume that want to take with work and expenditures in such a way. That is reality, is not sophism. In my book, recently published the POTENTIALITY OF the BRAZILIAN SEMI-ÁRIDO, we detail the ways of the waters that will go to be carried by the canals. They will go to be poured in 8 dams that already 13 billion m withhold ³ of water in its bulges. O total, entretanto, que o Semi-Árido já acumula é de 37 bilhões de m³ de água, que, segundo o Governo, não resolveram o problema hídrico da região. Now, however, it goes to be decided with 2,1 billion. They have the saint patience! That is one confronts the technician of the Country, one total lack of respect to the engineers of Brazil. Until the layperson, until the illiterate it does not understand because 2,10 billion m ³ go to supply 12 million inhabitants and the 37 billion do not supply. Ridicule.
It is said in the sinergia, an addition of competing forces to optimize exploitations, in the case the hídricos resources in question. This wants to say that all the water of dams can be consumed because it comes more. Ocorre que o acréscimo vindo da Transposição não cobre nem a evaporação dos açudes em questão. Para se ter uma idéia , se os 2,10 bilhões fossem totalmente direcionados só para o Castanhão, apenas compensaria a evaporação deste mega açude que é, igualmente, de 2,10 bilhões de m³/ano. Nada mais, esta é a Transposição.
Não fizemos nenhuma abordagem sobre as águas subterrâneas do Semi-Árido que ocupam um grande maciço sedimentar de 30% da sua superfície. São 135 bilhões de m³ de água armazenados no seio da terra e, ainda, quase nada explorados. Haja água!

OBRAS INCONCLUSAS

Uma nova mega-obra, a Transposição, se desenha nos céus do Nordeste brasileiro. É oportuno fazer um retrospecto das inúmeras outras obras que foram iniciadas para benefício desta grande região e, logo após, simplesmente, abandonadas, inconclusas e sem ter culpados. São geralmente abandonadas pelos desígnios de Deus e nunca pela culpa dos governantes. Não há culpados a responder e assim vai o nosso Semi-Árido, na sua imensa grandeza, sendo visto pelo Governo apenas como um incômodo á sua administração. A arrancada inicial é sempre explosiva e hiperbólica, um grande banho de esperanças mil sobre os sertanejos desiludidos. Nós, matutos, já vemos tudo com natural desconfiança. Em seguida, logo mais, os recursos orçamentários são contingenciados, as obras interrompidas e o Governo bate em retirada sem nenhuma cerimônia Novas prioridades surgem, aqueloutras são esquecidas. Não precisamos chegar ás gerações futuras para vê-las abandonadas, a coisa é rápida e tudo ocorre dentro da nossa própria geração. Os fracassos são crônicos, sucessivos e acumulativos.
Para se ter uma real dimensão deste descalabro administrativo vamos aos fatos, que escandalizariam a qualquer governante de um país europeu.
Relacionamos abaixo 21 obras inconclusas e abandonadas no Nordeste, mas o número é bem superior, vejamos.
Estado do Piauí
Tabuleiros Litorâneos - Projeto de Irrigação de 7.244 há. Teve inicio em 1987
Platô de Guadalupe - Projeto de Irrigação de 13817 há
Vale do Gurguéia - Projeto de Irrigação de 12.000 há
Açude Petrônio Portela-Adutora do Garrincha (Abastecimento)
Açude do Genipapo - Adutoras (Abastecimento)
Adutora do Estreito
Adutora do Sudeste-1999
Barragem do Rangel-1998
Barragem dos Piaus-2002
Barragem do Castelo-1988
Adutora do Algodão
Estado do Ceará
Baixo Acaraú -Projeto de Irrigação-5.950 há
Tabuleiro de Russas-2ª etapa-Projeto de Irrigação 10.666 há
Araras Norte-2ª etapa Projeto de Irrigação 1649 há
Jaguaribe-Apodí-2ª etapa Projeto de Irrigação 2.500 há
Barragem do Cedro - Projeto de Irrigação 2350 há (Ano 1906)
Barragem do Castanhão -Projeto de Irrigação 43.000 há-Abastecer Fortaleza e mais 10 cidades.-Geração de energia- 3.800 T/ano de pescado.
Barragem Paulo Pessoa Projeto de Irrigação- 3.500 há (1991)
Barragem do Taquara
Barragem do Granja-45 anos-Iniciado em 1962
Barragem Trussu- Iguatu
Barragem Aurora-Rio Salgado
Estado de Pernambuco
Barragem Serra Talhada- Projeto de Irrigação -5.000 há
Adutora do Oeste-Abastecimento de 43 localidades-230.000 hab-.721 km partindo do rio São Francisco.
Adutora Jucazinho - Abastecimento de Caruaru e mais 18 cidades-700.000 hab.Parte do açude Antonio Gouveia
Adutora do Agreste
Projeto Itaparica -Irrigação -20.000 há- Reassentamento 30.000 hab.margem do rio-20 anos
Orocó- Canal de Irrigação e Abastecimento
Barragem Umburanas em Boa Vista-(amontoado de concreto)
Açude do Rosário- Mun. de Iguaraci -Irrigação
Moxotó -Perímetro Irrigado- Açude Poço da Cruz -Ibimirim -Salinizado (1976)
Custódia- Antigos canais de Irrigação
Adutora do Pajeú -(com tomada em Itaparica)
Pontal-Projeto de Irrigação 10.000 há em Petrolina
ESTADO DA PARAÍBA
Canal da Redenção-37 km -Projeto de Irrigação Várzea do Sousa- 5.000 ha- Iniciado em 1998 a partir de Coremas.Forte questão política
Projeto de Irrigação São Gonçalo de 3.000 há só implantou 1.500 há

CONCLUSÃO

Este é o quadro geral das obras abandonadas e inconclusas no Nordeste brasileiro, uma vergonha e uma afronta á sociedade nordestina que grita por obras estruturais para o seu desenvolvimento pleno. Se os projetos de irrigação estivessem concluídos teríamos mais 300.000 hectares irrigados gerando quase dois milhões de empregos e produzindo cerca de 15 milhões de toneladas de produtos agrícolas por ano, uma grande riqueza para a nossa região. Além do mais estes 300.000 hectares são uma geratriz de grande efeito multiplicador. Surgem cidades, vilas, escolas profissionalizantes, universidades, hotéis, indústrias, comércio especializado, supermercados e tudo mais que exige uma nucleação popular.
A indústria das secas é um fato inerente á vida política da região nordestina tendo como carro chefe o pipa a desfilar pelos nossos sertões sequiosos, onde o chefe político exerce o seu poder sobre a água. Esta indústria vem num crescendo constante com obras de todos os tamanhos, açudes, canais, adutoras, irrigação, obras inconclusas.
Agora é a vez da Transposição, obra inócua e desprovida de significado, pois que o Nordeste setentrional, penhoradamente, agradece e dispensa as águas do rio São Francisco, por total e absoluta falta de necessidade, uma vez que já acumula, somente nos 8 grandes açudes, 13 bilhões de metros cúbicos de água, (5 vezes e meia a baia da Guanabara), exatamente os 8 açudes plurianuais que irão receber os magros 2 bilhões/m³ anuais (127m³/s) aduzidos do canal da Transposição. A evaporação anual dos 13 bilhões é da ordem de 4 bilhões, o dobro da água que vai chegar do rio. Uma irrisão.
Mais ainda, os 3 estados mais ávidos por mais água, Paraíba, Rio Grande do Norte e Ceará já acumulam nos seus imensos reservatórios 26 bilhões de metros cúbicos, 70%das águas reservadas no Semi-Árido brasileiro, 11 vezes as águas da baia da Guanabara. Pela vulnerabilidade deste grande Projeto, numa análise cartesiana, somos levados a pensar que ele não resistirá a uma travessia administrativa e pode morrer na praia.
Até mesmo o Coordenador Geral da Transposição, Rômulo Macedo, ilustre e ilustrado engenheiro, receia que, faltando continuidade administrativa como soe acontecer, esta obra se transforme numa Transamazônica (ISTO È nº 1964), que, como todos sabem, é uma vergonha nacional.
Os dados apresentados aqui são reais, são verdadeiras e nem podiam deixar de ser. Os técnicos sabem e conhecem, mas são áulicos do Governo. O então governador do Rio de Janeiro, Carlos Lacerda já dizia: "O técnico é um profissional fundamental para o desenvolvimento de um país, mas se torna de alta periculosidade quando está a serviço do Governo, porque deixa de defender soluções para aplaudir posições".
Ainda é tempo para reflexões, afim de que esta obra, em breve, não venha a ser o grande Complexo Industrial das Secas e se transforme no grande elefante do reino de Sião, ou seja o maior elefante branco da América do Sul

Artigo publicado no CADERNO CEAS 227, Especial Rio São Francisco, Dezembro 2007

March 20, 2008 | 11:58 PM Comments  0 comments

Tags:


Biocombustiveis
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Biocombustiveis
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Sun, 18 May 2008 14:00:03 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=25CE4AF720B97EA145E17F80356B607C.lv1-23; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 4750
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1

Projections

Exist, really, an euphoria on the part of the Brazilian government in relation to the production of biocombustíveis in the country. This fact is seen as a chance to attract investments, to create jobs, to generate income and shares for the country.
The plan of the government is that the production reaches 85 billion liters so that the consumption of etanol substitutes 5% of the gasoline consumption in the world.
This possibility was visualized due to known search for clean fuels to substitute the derivatives of the oil.

Impediments

biodiesel and etanol are considered clean, therefore carbonic gas parcel the launched in the atmosphere, when burnt, they are absorbed by the plants in its process of growth. However, the carbonic gas is not produced only in the process of burning of the fuel, is part of the conventional treatment of the sugar cane, the burning, increasing its productivity and facilitating to its manual harvest [1], without speaking in the residues of the production of this fuel, vinhoto, that it can be used as fertilizing, but can cause mainly on damages the water, more necessarily the freáticos sheets. What it becomes this type of energy not so clean as its defenders they define it.
Moreover, the advance of the culture of the sugar cane-of-sugar can cause a reduction in the food production in the country, for to be more lucrative its production in the areas where the foods or for dislocating these productions for more distant were cultivated of the consumers, having that to be carried by a bigger distance, encarecendo or for scarcity or the aggregation of the transport cost. Making it difficult that poor people can consume basic foods for its sustenance increasing the problem of the hunger.
The third argument against the expansion of the sugar cane culture is the direct and indirect deforestation of the areas of native vegetation.
The deforestation is direct when the culture of the sugar cane substitutes a forest, what it is evidenced in many states of the legal Amazônia.
The indirect one happens for the increase of the speculation of the land raising its price, making with that he is advantageous farmers to venderem its lands and if to dislocate for other areas, transferring its activities (cattle, cereals, etc) to regions of native vegetation.

Solution?

Although as many negative points I see the biocombustiveis as a good initiative. However I do not see the sugar cane-of-sugar as the best option for its production. In Brazil we have other varieties of plants that can be used for the manufacture of this product and that they can coexist other cultures without causing as many impacts as the sugar cane. An example of this is the Dendê and the palm of Babaçu, that are oleaginosas plants, that is, that if it can produce oil of its fruits, of which can be made biocombustivel. As these species were said previously can be cultivated associates with others, that is, she is not necessary to finish with the existing culture already so that production of the oil acts, not having the necessity to transfer to the culture to other areas provoking new deforestations or to finish with subsistence cultures as the beans, functioning as a complement of income for the those people. Even though the cattle can coexist this culture since it does not occupy the totality of the land. Thus the deforestation of new areas with a weapon can be assured the food production and be prevented that the nature if occupied in constructing: Biodiversity!

Challenge

a paradoxical question if presents in this context of production of biocombustivel. Brazil wants to become a great exporter of energy, however it has faced a serious crisis in this sector having been able to pass for difficulty of supplying of energy due the lack of investment in infrastructure in the energy sector. Unhappyly the production of energy in Brazil follows the exógeno character of the Brazilian economy, that is, continues producing to take care of the necessities of other nations that belong to the center of the world-wide economy as it made when it was colony of Portugal, forgetting themselves its proper necessities. When in them we will exempt of this mentality of province subserviente?



[1] Although the conditions of work imposed by the owners of canaviais its employees, the man power use human being instead of maquinário represents generation of income for agricultural workers, who depend on this type of work to survive, due to professional qualification to occupy another rank of work. A diferença de condições trabalhistas entre o trabalhador rural e o urbano é uma questão delicada no Brasil, que deveria entrar na discussão sobre biocombustiveis.

March 18, 2008 | 11:23 AM Comments  0 comments

Tags:


« previous 5


Bruno Alencar's Profile

Bruno Alencar's Friends


Latest Posts
Notícias do Velho Chico
Bolsa anti-desmatamento
Desafios pós Kyoto
Transposição do Rio...
Biocombustiveis

Monthly Archive
February 2008
March 2008
April 2008

Change Language


Filter By Type
Topics

Friends
Camila
Cecilia Iglesias
Efraim Neto
Fanny
Gabriela Almeida Monteiro
Isabella Araújo Ribeiro
Juca Ulhôa Cintra Paes da Cunha
Luana Moraes
Medaer Frans
oscar
Palito
SNAN
Timothy Ogene
Yaiguili Alvarado


9592 views
Important Disclaimer